ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
С ФРАНЦУЗСКОГО НА РУССКИЙ И
С РУССКОГО НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Перевод всех видов документов/текстов на любых носителях для физических и юридических лиц.
Специализация в областях экономики, права и строительства.
Примеры переводимых документов:
- Деловые документы (уставы, договоры, сметы, счета-фактуры, инструкции по применению, сертификаты происхождения, сертификаты соответствия, документы для участия в тендерах, документы в рамках трудовых отношений, патенты);
- Уставы и документация некоммерческих организаций;
- Уставы и документация гражданских товариществ (sociétés civiles во французском праве), в том числе созданных с целью владения и управления недвижимостью во Франции;
- Документы, составляемые без нотариального вмешательства (предварительные соглашения, договоры, протоколы, признания задолженности, поручительства);
- Документы, составляемые при участии нотариуса (договоры купли-продажи недвижимости и связанные с ними договоры займа);
- Процессуальные и судебные документы (судебные повестки, документы, предоставляемые сторонами в процессе тяжбы, отчёты по судебной экспертизе, судебные решения);
- Техническая и нормативная документация (приложения к договорам или отчётам);
- Банковские документы;
- Договоры страхования и документы при наступлении страхового случая;
- Документы в сфере строительства (проекты, технические регламенты, разрешения на строительство, акты приёмки работ, разрешения на ввод в эксплуатацию);
- Документы рекламного характера;
- Документы в сфере туризма;
- Переписка: в рамках возможного, перевод сообщений в день их получения.
Этот список, безусловно, не является исчерпывающим.
Возможен перевод в других сферах, а также перевод аудио- и видеоматериалов.
Я обязуюсь соблюдать абсолютную конфиденциальность до, в процессе и после оказания услуг. Редактирование и вычитка (корректура) моих переводов коллегой по профессии могут осуществляться только по Вашей просьбе. Никакая информация не будет передана третьим лицам без Вашего специального на то согласия.